制造亚洲:一部地图上的历史

作者以古地图为媒介和材料,借助东亚形状在地图中的出现、发展、变化和定型,探讨我们称之为“现代”的情境。换言之,本书探寻的是深嵌入“空间”表现形态中的“时间”。更为重要的是,本书关注各种形态的权力结构——资本主义、领土国家、殖民主义和帝国主义——在“早期现代”是如何通过地图来呈现、表达的。东亚在这个关键的历史时刻,又扮演了怎样的角色?它和所谓“西方”的关系,又是怎样的?以古代地图为视觉材料,本书通过看图、说图,带入历史叙述,并力图以直白生动的文字,向普通读者介绍较为前沿、有趣的学术思考。

以古代地图为视觉材料,本书通过看图、说图,带入历史叙述,并力图以直白生动的文字,向普通读者介绍较为前沿、有趣的学术思考。

宋念申,清华大学人文与社会科学高等研究所教授。近期研究兴趣,包括区域及全球史视角下的中国近现代史、边疆与民族、东亚史、城市、历史地理等。出版专著 Making Borders in Modern East Asia: the Tumen River Demarcations, 1881-1919和《发现东亚》。

出版专著 Making Borders in Modern East Asia: the Tumen River Demarcations, 1881-1919和《发现东亚》。

2.竞争:“黄金时代”的制图师们3.俗欲:地图的利润及消费4.权力:从公司到帝国六 东西交融:“九州”与“亚洲”的相遇1.隐晦的十字架:传教士在东亚2.利玛窦:以“大州”释“寰宇”3.卫匡国:以“帝国”释“中国”4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

3.俗欲:地图的利润及消费4.权力:从公司到帝国六 东西交融:“九州”与“亚洲”的相遇1.隐晦的十字架:传教士在东亚2.利玛窦:以“大州”释“寰宇”3.卫匡国:以“帝国”释“中国”4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

4.权力:从公司到帝国六 东西交融:“九州”与“亚洲”的相遇1.隐晦的十字架:传教士在东亚2.利玛窦:以“大州”释“寰宇”3.卫匡国:以“帝国”释“中国”4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

六 东西交融:“九州”与“亚洲”的相遇1.隐晦的十字架:传教士在东亚2.利玛窦:以“大州”释“寰宇”3.卫匡国:以“帝国”释“中国”4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

1.隐晦的十字架:传教士在东亚2.利玛窦:以“大州”释“寰宇”3.卫匡国:以“帝国”释“中国”4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

2.利玛窦:以“大州”释“寰宇”3.卫匡国:以“帝国”释“中国”4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

3.卫匡国:以“帝国”释“中国”4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

4.传教士们的东亚遗产七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

七 务求精准:观看领土与测绘帝国1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

1.跨越欧亚美:俄罗斯的西伯利亚测绘2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

2.“毫无差忒”:从法兰西到大清的国家测绘3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

3.纸上新身份:模糊的华夷与清晰的边界4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

4.填补空白:待征服的土地八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

八 生命政治:图制亚洲的方法1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

1.滑稽图:地缘机体的长成2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

2.争端:古地图与领土3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

3.联结:两张地图的全球史4.结语:重思“亚洲”的轮廓

4.结语:重思“亚洲”的轮廓

?“文景历史写作奖”十强、清华大学教授宋念申,写给历史爱好者和地图爱好者的必读之书。?广博:纵横四百年,贯穿东西方,全方位展示在地图上制造亚洲的历史。?前沿:亚洲史、全球史、中西文化交流史等领域最新研究成果的集中呈现。?启迪:古老的地图里藏着哪些奥秘?地图的历史是否是走向“科学”的历史?所谓“现代”,给人类带来了进步还是剥削??好看:日常视角切入,语言精彩生动,来自历史学家的酣畅表达。?一部书写在古地图上的全球史。让沉默的地图开口说话,揭开百余幅珍贵古地图背后的故事。地图是理解历史的一把钥匙。收录百余幅理解东西方历史必知必看的珍贵地图,不乏难得一见的稀世珍品,一场地理爱好者不可错过的地图盛宴!?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

?广博:纵横四百年,贯穿东西方,全方位展示在地图上制造亚洲的历史。?前沿:亚洲史、全球史、中西文化交流史等领域最新研究成果的集中呈现。?启迪:古老的地图里藏着哪些奥秘?地图的历史是否是走向“科学”的历史?所谓“现代”,给人类带来了进步还是剥削??好看:日常视角切入,语言精彩生动,来自历史学家的酣畅表达。?一部书写在古地图上的全球史。让沉默的地图开口说话,揭开百余幅珍贵古地图背后的故事。地图是理解历史的一把钥匙。收录百余幅理解东西方历史必知必看的珍贵地图,不乏难得一见的稀世珍品,一场地理爱好者不可错过的地图盛宴!?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

?前沿:亚洲史、全球史、中西文化交流史等领域最新研究成果的集中呈现。?启迪:古老的地图里藏着哪些奥秘?地图的历史是否是走向“科学”的历史?所谓“现代”,给人类带来了进步还是剥削??好看:日常视角切入,语言精彩生动,来自历史学家的酣畅表达。?一部书写在古地图上的全球史。让沉默的地图开口说话,揭开百余幅珍贵古地图背后的故事。地图是理解历史的一把钥匙。收录百余幅理解东西方历史必知必看的珍贵地图,不乏难得一见的稀世珍品,一场地理爱好者不可错过的地图盛宴!?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

?启迪:古老的地图里藏着哪些奥秘?地图的历史是否是走向“科学”的历史?所谓“现代”,给人类带来了进步还是剥削??好看:日常视角切入,语言精彩生动,来自历史学家的酣畅表达。?一部书写在古地图上的全球史。让沉默的地图开口说话,揭开百余幅珍贵古地图背后的故事。地图是理解历史的一把钥匙。收录百余幅理解东西方历史必知必看的珍贵地图,不乏难得一见的稀世珍品,一场地理爱好者不可错过的地图盛宴!?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

?好看:日常视角切入,语言精彩生动,来自历史学家的酣畅表达。?一部书写在古地图上的全球史。让沉默的地图开口说话,揭开百余幅珍贵古地图背后的故事。地图是理解历史的一把钥匙。收录百余幅理解东西方历史必知必看的珍贵地图,不乏难得一见的稀世珍品,一场地理爱好者不可错过的地图盛宴!?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

?一部书写在古地图上的全球史。让沉默的地图开口说话,揭开百余幅珍贵古地图背后的故事。地图是理解历史的一把钥匙。收录百余幅理解东西方历史必知必看的珍贵地图,不乏难得一见的稀世珍品,一场地理爱好者不可错过的地图盛宴!?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

地图是理解历史的一把钥匙。收录百余幅理解东西方历史必知必看的珍贵地图,不乏难得一见的稀世珍品,一场地理爱好者不可错过的地图盛宴!?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

?用地图读懂历史——一部亚洲的诞生史,就是一部现代世界形成史。15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

15世纪以来的亚洲是现代世界形成的舞台,各种重要的权力结构交汇于此——资本主义、殖民主义、帝国主义、领土国家,它们的互动、交流与博弈,共同缔造了今日之亚洲。亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

亚洲,是理解现代世界的窗口。从遍地黄金和拥有7448座香料岛屿的人间天堂,到近代惨遭列强瓜分的殖民地,多元共享,开放包容的亚洲是否是人类文明的出路??国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

?国内历史学、地理学权威学者李孝聪、孙歌、唐晓峰鼎力推荐!所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

所有地图四色精美印刷,平装裸脊锁线,可平摊阅读,手感舒适。另有特装版本,值得留念。本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

本书的看点在于作者通过解析各个时代地图绘制的历史叙事,告诉读者不要以为地图上的亚洲只是一个自然的产物,而是有着被制造的过程。——北京大学历史学系教授 李孝聪

——北京大学历史学系教授 李孝聪

真实谎言:地图是怎么说话的地图反映的不是现实空间,而是人们对空间的想象。如同历史反映的不是过去,而是人们对过去的解释。人创造了地图,也被地图所控制,因此也成为地图的囚徒。当瓦尔德泽米勒出版了他著名的1507 年世界地图时,他也知道自己所展现的世界图景,对当时的人们来说,是相当惊世骇俗的。于是在地图的右下角,他用拉丁文写了一段话,奉劝那些未经学习的读者(所谓“粗鲁人”),不要因为眼前的景象显得陌生而横加指责:“因为等他们将来理解了(宇宙志),这无疑对他们是更有价值的。”制图师确信:这张地图提供了人们理解世界的钥匙,即使不是在现在,也会是在未来。很多谈地图学的人都喜欢引用阿根廷作家博尔赫斯(Jorge LuisBorges)的一则短篇故事:《论科学之精确》。它讲述帝国的制图师们制作了一幅与帝国一样大的地图,图与现实严格对应,分毫不差。但后世终于发现这种精确性毫无用处,于是地图被废弃。把这个故事用在历史上也是一样,我们要是把过去的每天、每小时甚至每分钟发生的都事无巨细地记录下来,那么这种记录必然毫无头绪,凌乱不堪。博尔赫斯的小故事清楚传达了“呈现”与“现实”之间的关系。不论是时间还是空间,若不经过我们有意识地选择、提炼、组织、整理,并抽象成解释,就没法传达出特定的信息。大多数时候,并不单单是现实决定了意识,人们也同时通过自己的意识塑造了“现实”。这个过程永远是双向的。从20世纪七八十年代起,欧美的地图学界兴起一种新的研究流派,其中的代表性学者都受到后现代主义理论的影响,力主以社会文化视角,反思地图中展现的话语权力,批判传统的科学主义导向。随着新的研究视角的日益普及,地图研究早已不局限在狭义的地理制图学领域,而是扩散至历史学、社会学、人类学、政治学、艺术史、文学等各个人文和社科领域,新的成果层出不穷。今天广义的地图学者基本同意:地图并不只是一种客观的认知工具,它往往带有极其鲜明的导向性和解释性,在引导的同时也会误导。所以一些畅销书会干脆把地图说成是“说谎的”。其实很多情况下,地图并不是有意说谎。因为每一种地图都有不同的功能,不存在一种地图可以具备所有的功能。比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

地图反映的不是现实空间,而是人们对空间的想象。如同历史反映的不是过去,而是人们对过去的解释。人创造了地图,也被地图所控制,因此也成为地图的囚徒。当瓦尔德泽米勒出版了他著名的1507 年世界地图时,他也知道自己所展现的世界图景,对当时的人们来说,是相当惊世骇俗的。于是在地图的右下角,他用拉丁文写了一段话,奉劝那些未经学习的读者(所谓“粗鲁人”),不要因为眼前的景象显得陌生而横加指责:“因为等他们将来理解了(宇宙志),这无疑对他们是更有价值的。”制图师确信:这张地图提供了人们理解世界的钥匙,即使不是在现在,也会是在未来。很多谈地图学的人都喜欢引用阿根廷作家博尔赫斯(Jorge LuisBorges)的一则短篇故事:《论科学之精确》。它讲述帝国的制图师们制作了一幅与帝国一样大的地图,图与现实严格对应,分毫不差。但后世终于发现这种精确性毫无用处,于是地图被废弃。把这个故事用在历史上也是一样,我们要是把过去的每天、每小时甚至每分钟发生的都事无巨细地记录下来,那么这种记录必然毫无头绪,凌乱不堪。博尔赫斯的小故事清楚传达了“呈现”与“现实”之间的关系。不论是时间还是空间,若不经过我们有意识地选择、提炼、组织、整理,并抽象成解释,就没法传达出特定的信息。大多数时候,并不单单是现实决定了意识,人们也同时通过自己的意识塑造了“现实”。这个过程永远是双向的。从20世纪七八十年代起,欧美的地图学界兴起一种新的研究流派,其中的代表性学者都受到后现代主义理论的影响,力主以社会文化视角,反思地图中展现的话语权力,批判传统的科学主义导向。随着新的研究视角的日益普及,地图研究早已不局限在狭义的地理制图学领域,而是扩散至历史学、社会学、人类学、政治学、艺术史、文学等各个人文和社科领域,新的成果层出不穷。今天广义的地图学者基本同意:地图并不只是一种客观的认知工具,它往往带有极其鲜明的导向性和解释性,在引导的同时也会误导。所以一些畅销书会干脆把地图说成是“说谎的”。其实很多情况下,地图并不是有意说谎。因为每一种地图都有不同的功能,不存在一种地图可以具备所有的功能。比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

当瓦尔德泽米勒出版了他著名的1507 年世界地图时,他也知道自己所展现的世界图景,对当时的人们来说,是相当惊世骇俗的。于是在地图的右下角,他用拉丁文写了一段话,奉劝那些未经学习的读者(所谓“粗鲁人”),不要因为眼前的景象显得陌生而横加指责:“因为等他们将来理解了(宇宙志),这无疑对他们是更有价值的。”制图师确信:这张地图提供了人们理解世界的钥匙,即使不是在现在,也会是在未来。很多谈地图学的人都喜欢引用阿根廷作家博尔赫斯(Jorge LuisBorges)的一则短篇故事:《论科学之精确》。它讲述帝国的制图师们制作了一幅与帝国一样大的地图,图与现实严格对应,分毫不差。但后世终于发现这种精确性毫无用处,于是地图被废弃。把这个故事用在历史上也是一样,我们要是把过去的每天、每小时甚至每分钟发生的都事无巨细地记录下来,那么这种记录必然毫无头绪,凌乱不堪。博尔赫斯的小故事清楚传达了“呈现”与“现实”之间的关系。不论是时间还是空间,若不经过我们有意识地选择、提炼、组织、整理,并抽象成解释,就没法传达出特定的信息。大多数时候,并不单单是现实决定了意识,人们也同时通过自己的意识塑造了“现实”。这个过程永远是双向的。从20世纪七八十年代起,欧美的地图学界兴起一种新的研究流派,其中的代表性学者都受到后现代主义理论的影响,力主以社会文化视角,反思地图中展现的话语权力,批判传统的科学主义导向。随着新的研究视角的日益普及,地图研究早已不局限在狭义的地理制图学领域,而是扩散至历史学、社会学、人类学、政治学、艺术史、文学等各个人文和社科领域,新的成果层出不穷。今天广义的地图学者基本同意:地图并不只是一种客观的认知工具,它往往带有极其鲜明的导向性和解释性,在引导的同时也会误导。所以一些畅销书会干脆把地图说成是“说谎的”。其实很多情况下,地图并不是有意说谎。因为每一种地图都有不同的功能,不存在一种地图可以具备所有的功能。比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

很多谈地图学的人都喜欢引用阿根廷作家博尔赫斯(Jorge LuisBorges)的一则短篇故事:《论科学之精确》。它讲述帝国的制图师们制作了一幅与帝国一样大的地图,图与现实严格对应,分毫不差。但后世终于发现这种精确性毫无用处,于是地图被废弃。把这个故事用在历史上也是一样,我们要是把过去的每天、每小时甚至每分钟发生的都事无巨细地记录下来,那么这种记录必然毫无头绪,凌乱不堪。博尔赫斯的小故事清楚传达了“呈现”与“现实”之间的关系。不论是时间还是空间,若不经过我们有意识地选择、提炼、组织、整理,并抽象成解释,就没法传达出特定的信息。大多数时候,并不单单是现实决定了意识,人们也同时通过自己的意识塑造了“现实”。这个过程永远是双向的。从20世纪七八十年代起,欧美的地图学界兴起一种新的研究流派,其中的代表性学者都受到后现代主义理论的影响,力主以社会文化视角,反思地图中展现的话语权力,批判传统的科学主义导向。随着新的研究视角的日益普及,地图研究早已不局限在狭义的地理制图学领域,而是扩散至历史学、社会学、人类学、政治学、艺术史、文学等各个人文和社科领域,新的成果层出不穷。今天广义的地图学者基本同意:地图并不只是一种客观的认知工具,它往往带有极其鲜明的导向性和解释性,在引导的同时也会误导。所以一些畅销书会干脆把地图说成是“说谎的”。其实很多情况下,地图并不是有意说谎。因为每一种地图都有不同的功能,不存在一种地图可以具备所有的功能。比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

博尔赫斯的小故事清楚传达了“呈现”与“现实”之间的关系。不论是时间还是空间,若不经过我们有意识地选择、提炼、组织、整理,并抽象成解释,就没法传达出特定的信息。大多数时候,并不单单是现实决定了意识,人们也同时通过自己的意识塑造了“现实”。这个过程永远是双向的。从20世纪七八十年代起,欧美的地图学界兴起一种新的研究流派,其中的代表性学者都受到后现代主义理论的影响,力主以社会文化视角,反思地图中展现的话语权力,批判传统的科学主义导向。随着新的研究视角的日益普及,地图研究早已不局限在狭义的地理制图学领域,而是扩散至历史学、社会学、人类学、政治学、艺术史、文学等各个人文和社科领域,新的成果层出不穷。今天广义的地图学者基本同意:地图并不只是一种客观的认知工具,它往往带有极其鲜明的导向性和解释性,在引导的同时也会误导。所以一些畅销书会干脆把地图说成是“说谎的”。其实很多情况下,地图并不是有意说谎。因为每一种地图都有不同的功能,不存在一种地图可以具备所有的功能。比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

从20世纪七八十年代起,欧美的地图学界兴起一种新的研究流派,其中的代表性学者都受到后现代主义理论的影响,力主以社会文化视角,反思地图中展现的话语权力,批判传统的科学主义导向。随着新的研究视角的日益普及,地图研究早已不局限在狭义的地理制图学领域,而是扩散至历史学、社会学、人类学、政治学、艺术史、文学等各个人文和社科领域,新的成果层出不穷。今天广义的地图学者基本同意:地图并不只是一种客观的认知工具,它往往带有极其鲜明的导向性和解释性,在引导的同时也会误导。所以一些畅销书会干脆把地图说成是“说谎的”。其实很多情况下,地图并不是有意说谎。因为每一种地图都有不同的功能,不存在一种地图可以具备所有的功能。比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

其实很多情况下,地图并不是有意说谎。因为每一种地图都有不同的功能,不存在一种地图可以具备所有的功能。比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

比方说,我曾让学生随堂画一幅地图,内容是“你是怎么从家来到教室的”。住在学校宿舍里的同学,会画上林荫道、食堂、教学楼等校园地标;而住在校外的同学,则会用公路、社区乃至市镇来标示两点间的相对位置。为了让指示更清楚,很多学生还配上建筑或自然景观的图画。在《会说谎的地图》(How to Lie with Maps )一书中,美国雪城大学教授马克· 蒙莫尼尔(Mark Monmonier)告诉我们,地图有三个基本要素:比例尺、投影和地图符号。可是在我学生的地图中,这三个要素一样也不具备,甚至这些图都不一定是上北下南的。但这并不妨碍他们的地图是好地图:因为并不需要严格的比例尺、投影、统一的符号甚至一致的方位来传达“从家到学校”这样一条信息。相反,他们随手涂鸦的、看着很不科学的图画,倒是更有效的内容。再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

再比如,我们每天乘坐公共汽车或地铁,上面往往有用笔直的线条、环形线或网格串联起来的站点图。这种主题性示意图(diagram)既不能告诉我们具体站点在城市中的真实方位,也不能告诉我们站点间的实际距离。但是对乘客而言,它们是绝对方便的,因为其中剔除了所有虽“科学”却对使用者无用的信息。说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

说起来, 人们使用的“ 地图”真的是千差万别,恐怕很难归结出某种共通的性质。前面的例子已经指出来,地图很可能无关“地”——因为人的空间感受包括大地、海洋、天空乃至宇宙,甚至因为古人的空间感往往和宗教宇宙观相关,一些“地图”可以是有关纯虚构空间的。而且也不能简单地认为地图仅仅是“图”——因为除了视觉图像外,我们还必须考虑图像上或者图像以外的文字信息。不论在欧洲还是中国,大量的地理图像是出现在书籍(地理或历史著作、方志等)中的,并非单独、孤立的存在。在早期近代欧洲,几部最著名的“地图集”中,对各地的文字介绍所占篇幅要远多于图像,以文字为载体的历史叙事本就是“地图”重要的组成部分,时空融为一体。也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

也因此,著名的地图史家马修· 艾德尼(Matthew Edney)提出,所谓批判性的地图研究,其批判的对象并不是地图(map)本身——因为地图形态太多元了,本就不具备共性。我们应该反思的,是认为所有地图必定符合一套标准、共享一套功能的制图法(cartography)理念。除了假定天下所有地图都要用一种语言(比例尺、投影、符号)说话外,这种理念最顽固的误解,是觉得地图一定应该是对现实客观、准确的反映,而且随着人类智力与能力的进步,它也一定朝着某种理想的方向迈进艾德尼断言,制图法理念是19 世纪的西方产物,它既不是自古以来就如此,也不是放之四海而皆准。如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

如果这样说太过抽象或者激进,那让我们换个角度来想这个问题。假设有人问:“中国是什么形状的?”我们脑子里会反映出什么呢?大概多数人会回答“像一只雄鸡”。这是我们在标准地图上看到的,由边界线和单一色彩构成的“图标地图”(logo map)。这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

这种对国家形状的认知,不可能来自亲身感受,而只可能是被一套制图学语言所框定的。我们对空间形状的感知,最多是身边的小范围(比如社区、学校、村庄)。对于目力不及、直接生活区域之外的世界,比如整个城市、省份、国家、大洲……我们既“看”不到形状,也不觉得这形状对生活有特别的影响。哪怕我们跑遍了中国的所有角落,我们也只能通过地图,“学”到中国的形状。画这个地图的前提假定是:国家的形态是由它的领土决定的,领土内部是均质的,国家和国家之间,由排他性的边界分隔,不存在两不相属的所谓缓冲地带,也不存在两者共有的主权叠加地带。但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

但是如果我们去过边境就知道,这条分隔线,并不像地图上表现得那样绝对。不论边境地带是荒无人烟还是人潮涌动,那条边界线通常是看不见、摸不到的。国家的轮廓画在地图上,却未必显示于实地。无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

无论中外,在近代以前,很少有地图用一条闭环的国境线来表示国家。这是因为“领土国家”(territorial state)本身是个晚近才通行的理念。倒不是说古代国家不重视统治区域,只是过去疆域的形态和观念更多元、灵活、多变,不像今天,领土是一个神圣、绝对的概念,代表一个国家的主权。“领土国家”这种国家形式,其实是近代以来,欧洲国家在不断的内外冲突中逐渐形成的,它们又以此原则瓜分殖民地。另一些国家则直接或者间接受到殖民扩张的影响,也接受了这个形式,这才使领土国家逐渐成为通行全球的国家想象。它本身是一个历史产物,有特定的产生背景。所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

所以,制图师是依照特定的国家形态观念创制这个国家的形状的。观念往往先于现实,或者根本只是种从未实现的理想。但看图的人则通过阅读这样的地图,认定了国家的轮廓。在把图标地图当作象征符号的同时,他们也在这个过程中潜移默化地接受了“国家即领土”这个现代理念。假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

假如我们觉得,所有的国家地图都必然朝着边界日益清晰的方向发展,最后一定形成一个边缘完整、内部同质的形状,而古代地图之所以没有画出这种形状,是因为不够科学和准确——那就是把特定条件下形成的国家概念,当作固定不变的标准,去套用一切情况了。这种思路的问题是,古代的地图绘制者并不是这样理解国家和空间的。不同的地图,运用不同的制图法则和规范,法则和规范的背后则是特定的地理思维模式。当社会条件改变,人们的思维模式变化了,制图法则与规范也就随之改变了。因此很难说地图有某种特定的“进化”方向。地图当然都有工具性的一面,绘制者也都要体现某种准确性和实用性,但我们今天所理解的准确性和实用性,在不同的时代和不同的文化环境中,很可能是完全不同的东西。就像我前面举出的学生地图、交通示意图或者马绍尔群岛木条海图那样,它们的准确性,并不一定非要以是否符合比例尺、是否有投影以及是否使用了标准符号来衡量。

THE END
0.中国人民大学汉语国际推广研究所、中国人民大学汉学研究中心简介Modern History Databases (MHDB)近代史数位资料库 https://mhdb.mh.sinica.edu.tw/ 由台湾“中研院”近代史研究所维护,提供 18 个数据库的跨库检索,收录清至民国时期的历史和文学文献及出版物。跨库检索只需注册即可免费使用,但在各组成数据库内进行检索往往能提高检索结果和检索效率。 jvzq<84jcpzvk7wwe0kew7hp1yr{{mm1zuwl|‚4;5g>95@678e<5;j9:;:9b7lj4:7j:d:g0jvs
1.以海外藏档深化近代中日关系研究所以仅看一国档案并不能解决中国近代史的某些问题,必须要有多国档案综合分析,才能对中国近代史各种各样的政治问题、边疆民族问题,产生比较清晰的理解。这也要求我们研究要有国际化视野,注重运用多国史料,从而推动学术研究走向更高层次。 亚洲历史资料中心:横向检索推动研究深化jvzquC41yy}/e|xp0et0n|}1uni{1;5452=0v;5452=2;h:88;75;7xjvor
2.北京大学亚洲史地文献研究中心|北京大学图书馆北京大学亚洲史地研究中心成立于2004年9月,是在著名的历史地理学家、北京大学教授侯仁之先生的关怀和鼓励下创建的。中心由北京大学图书馆暨特藏中心和城市与环境学院历史地理研究所的研究人员组成,开展亚洲史地文献的搜集、整理、揭示和研究。完成了侯仁之藏书建设、北京历史地理数据库、“仁之玮瑛藏书”特色库、国家清jvzquC41yy}/nrg0rm{/gmz0ep5qq{ycn1io1klim1qy{s4{|ujxz
3.与国际中国社会史大论战以1956年中国历史分期问题讨论为中心有会议上发言时即主要介绍了中国的亚洲史研究,这种历史研究特别注重亚洲人民反帝反殖反霸斗争的历史GiWook Shin, Daniel C. Sneider eds., History Textbooks and the War in Asia: Divided Memories(London: Routledge, 2011), 4445; 引用主席的话谈朝鲜战争.,这一研究趋向与欧美 jvzq<84ddu46{€q0eqs0ejsmcq}fpncp1788:>0jvsm
4.重建关于“中国”的历史论述的兴趣。我提倡的同心圆史观扭转『中国主体,台湾附属』的认识方式,也有人深有同感」27,他觉得,这是反抗文化霸权,因而试图瓦解传统的「中国」论述,代之以一个以台湾为中心,逐级放大的同心圆作为历史论述的空间单位,即第一圈是本土的乡土史,第二圈是台湾史、第三圈是中国史,第四圈是亚洲史,第五圈一直到世界史jvzquC41tekoy7q|w0kew7hp1e532;72:1743B3jvor
5.中心成果《海外华语资源库建设》项目成果介绍(二)华语传承口述史资料库 海外华语传承口述史资源库是中华语言文化传承体系的重要组成部分,海外华语传承口述史研究是一项“留根铸魂”的学术工程。再现华教精英的光辉事迹、生命历程、实践体验和动人话语,提炼他们维护华语文事业的精神核心,可以接续中华语言文化海外再生的动力。 jvzquC41{wbpƒn{wct/duhw0gjv0ls1kplp1:5881865:3jvo
6.葛兆光教授论文《蒙古时代之后——东部亚洲海域的一个历史关键在“蒙古时代”之后,东部亚洲或者说环东海南海区域的国际关系史基本特点是什么?我的初步看法是,在19世纪中叶欧洲坚船利炮进入东亚,形成巨大“冲击”之前: (1)环东海、南海诸国,一方面以朝鲜“事大交邻”为中心联结东北亚,一方面以朝贡和贸易为重心连接东南亚,东部亚洲海域大体有一个基本稳定的国际秩序,这个秩序从14jvzquC41kcnt0ozfcp4ff~3ep1oohx4323603=<50jzn
7.亚洲历史资料中心亚洲历史资料中心是2001年11月30日,在日本国立公文书馆,作为不仅能使日本人,同时也能使世界各国人士通过互联网获得这些资料的场所而设立的。 本中心所提供的“亚洲历史资料”是指作为关于近代和现代我国与亚洲近邻各国关系的历史资料而十分重要的我国的公文档案和其他纪录。现在正依次对外务省外交史料馆、防卫厅防卫研究jvzquC41yy}/ljhct0mp0su1ejoog|j1cduvv8ltggzjpp3jvor
8.董欣洁:论新时代中国世界历史学话语体系的构建这些具体工作在世界史研究力量的组织培养、世界史研究项目的规划制定等方面都起到了积极的推动作用。相应地,这也为克服“欧洲中心论”的消极影响、切实从全球视野出发推进具体的世界史研究提供了制度基础和人才储备。 回顾中国世界历史学的发展历程,就会发现关于世界历史学话语体系的探讨从近代中国世界史研究萌生以来,一直jvzq<84kyj4du|s0ep5yull1uzrm{|}u14632:61v4632:625a;34=>;70yivvq
9.亚洲历史资料中心(※相关信息将用于亚洲历史资料中心改善服务以及提高数据库的质量) 状态不佳留言板(英文:Error form)请协助进行问卷调查问卷调查(英文:Questionnaire)网站使用须知 网站导航 链接集 咨询 东京都文京区本乡三丁目22-5 住友不动产本乡大厦10楼TEL:+81 (0)3 5805 8801E-mail:jacar_enquire◆archives.go.jp(jvzquC41yy}/ljhct0mp0su1ejoog|j1kpwvk{~0jvsm
10.亚洲历史资料中心(JapanCenterforAsianHistoricalRecords)http://www.jacar.go.jp/chinese/index.html亚洲历史资料中心是在近现代的日本内阁、外务省、陆军、海军的公文书以及其他记录当中选出与亚洲近邻各国之间的关系相关的资料,世界上史无前例地将它进行数字化,构筑图像数据库,通过在这个网站上公开提供资料,尝试共有历史事实的数字存档。该中心可以算是世界上一个大型的jvzquC41yy}/fxzdcp4dqv4itq{q1}trke579@<26: